巨星小说网 www.jxjwly.com,变身女学霸无错无删减全文免费阅读!
,天净沙老师是故意用稚嫩的语句来写的,毕竟要符合人物本身。
然而就是这样一些稚嫩的句子,却让某些读者看得潸然泪下,简直比天净沙那些唯美的句子,还要让人感伤。
那封女主没有交出去的信,有感性的读者表示“看一次想哭一次”“心里发堵”“为什么最终没有交到男主手中呢”……
荷叶网虽然有一些抨击《秒速五厘米》的无聊、二b、矫情、男主废柴、无病呻吟,但却有更多用心写书评的读者,不论是长评还是短评。
有这样一些高质量的短评:
“这就是天净沙带来的心灵之旅,带来的我们灵魂身处的某种感动。这个故事描述的是这样一种青涩而又真挚的感情,它甚至远远的比缠绵悱恻的爱情珍贵,那是人间最为纯真的爱,不需要任何基础和依靠的爱,不需要停泊和追逐永恒的爱,因为它本身就是永远。”
“又见樱花坠地的一秒,往事再次漫溢——时间的距离、空间的阻隔、年少的记忆,唏嘘了多少那些青郁时光中的无奈与感伤。”
“最感动我的几幕:还记得樱花正开,还未懂跟你示爱;初春来时,彼此约定过,继续期待。可惜……当天园林,今天已换上满地青苔。如有天置地门外,乘列车跨过大海;匆匆跟你相望一眼,没理睬。明日花,昨日已开。”
“在时间的长河里,我们敬畏的、也小心翼翼去守护的、足以让生命变得更丰盛、可以在低落沮丧的时候拿出来给自己安慰和勇气的,正是那些既删不掉、但又与自己人生再无瓜葛的少年片段。足够了啊。”
“小时候有过很纯的爱情是件幸福的事,即便到头来没能在一起也可以对着天空笑着流眼泪。”
“天净沙的文笔依然唯美精致,与这个故事如此相契合,将这个俗套的故事撑起来的,完全是她的强悍文笔,而非故事本身。”
“我一贯认为,天净沙的小说剧情过于薄弱,或者说是太过俗套,除了文笔还是文笔,有人觉得结局很经典内涵,但我认为过于生硬刻意,但她那强悍的文字掌控力,让我当时没有注意到,后来才发现那种不协调。”
……
就在《秒速五厘米》处于这种持续的热潮之中时,吴笛却在与顾雅君一同制作她所“原创”的一些歌曲,其中自然就包括那首与秒五十分契合的片尾曲《one_摸re_time,one_摸re_ce》。
这首歌的旋律很不错,由于吴笛本身已经熟练了好几国语言,所以她搞出了三个版本的歌词,汉语、英语、日语,其中英语版本的,与那位美日混血儿的beni翻唱的差不多,与原版各有千秋,但都非常感人。
不过,由于吴笛改编的《秒速五厘米》背景早就搬到了这个世界的华夏,而她的作词功力同样很出色,还有顾雅君、周东阳这两位非常有实力的音乐人帮忙,因此,在这个世界,当然是华夏语版本这首歌最具有感染力。(在吴笛原来那个世界,毫无疑问还是沧桑的日语版配合动画最为感人)(未完待续。。)
,天净沙老师是故意用稚嫩的语句来写的,毕竟要符合人物本身。
然而就是这样一些稚嫩的句子,却让某些读者看得潸然泪下,简直比天净沙那些唯美的句子,还要让人感伤。
那封女主没有交出去的信,有感性的读者表示“看一次想哭一次”“心里发堵”“为什么最终没有交到男主手中呢”……
荷叶网虽然有一些抨击《秒速五厘米》的无聊、二b、矫情、男主废柴、无病呻吟,但却有更多用心写书评的读者,不论是长评还是短评。
有这样一些高质量的短评:
“这就是天净沙带来的心灵之旅,带来的我们灵魂身处的某种感动。这个故事描述的是这样一种青涩而又真挚的感情,它甚至远远的比缠绵悱恻的爱情珍贵,那是人间最为纯真的爱,不需要任何基础和依靠的爱,不需要停泊和追逐永恒的爱,因为它本身就是永远。”
“又见樱花坠地的一秒,往事再次漫溢——时间的距离、空间的阻隔、年少的记忆,唏嘘了多少那些青郁时光中的无奈与感伤。”
“最感动我的几幕:还记得樱花正开,还未懂跟你示爱;初春来时,彼此约定过,继续期待。可惜……当天园林,今天已换上满地青苔。如有天置地门外,乘列车跨过大海;匆匆跟你相望一眼,没理睬。明日花,昨日已开。”
“在时间的长河里,我们敬畏的、也小心翼翼去守护的、足以让生命变得更丰盛、可以在低落沮丧的时候拿出来给自己安慰和勇气的,正是那些既删不掉、但又与自己人生再无瓜葛的少年片段。足够了啊。”
“小时候有过很纯的爱情是件幸福的事,即便到头来没能在一起也可以对着天空笑着流眼泪。”
“天净沙的文笔依然唯美精致,与这个故事如此相契合,将这个俗套的故事撑起来的,完全是她的强悍文笔,而非故事本身。”
“我一贯认为,天净沙的小说剧情过于薄弱,或者说是太过俗套,除了文笔还是文笔,有人觉得结局很经典内涵,但我认为过于生硬刻意,但她那强悍的文字掌控力,让我当时没有注意到,后来才发现那种不协调。”
……
就在《秒速五厘米》处于这种持续的热潮之中时,吴笛却在与顾雅君一同制作她所“原创”的一些歌曲,其中自然就包括那首与秒五十分契合的片尾曲《one_摸re_time,one_摸re_ce》。
这首歌的旋律很不错,由于吴笛本身已经熟练了好几国语言,所以她搞出了三个版本的歌词,汉语、英语、日语,其中英语版本的,与那位美日混血儿的beni翻唱的差不多,与原版各有千秋,但都非常感人。
不过,由于吴笛改编的《秒速五厘米》背景早就搬到了这个世界的华夏,而她的作词功力同样很出色,还有顾雅君、周东阳这两位非常有实力的音乐人帮忙,因此,在这个世界,当然是华夏语版本这首歌最具有感染力。(在吴笛原来那个世界,毫无疑问还是沧桑的日语版配合动画最为感人)(未完待续。。)